Selima Atallah

Photo Selima Atallah
Photo Selima Atallah
Courriel : selima.atallah[at]hotmail.fr

CV de Selima Atallah

Date d'inscription
Septembre 2022

Directrice de recherche
AMarie Petitjean, professeure à CY Cergy Paris Université

Co-encadrante
Rim Battal, poétesse contemporaine

Intitulé de la thèse

Rythmes d'un corps en recherche-création. Fragmentation du sujet moderne par la performance poétique plurilingue intermédiale

A body’s rhythms in creative research. The fragmentation of a modern individual in intermedial multilingual poetical performance

Résumé de la thèse

Cette thèse en recherche-création part de la fragmentation du sujet moderne et contemporain, accentuée par les mouvements de migration choisie ou forcée et par l’usage du numérique qui transforme notre appréhension du monde et de nous-mêmes. Pourtant, il nous est souvent demandé de ne performer qu’un seul rôle social, renonçant à une grande partie de notre héritage socio-culturel toujours complexe, parfois même plurilingue, pour répondre à l’habitus dominant. Cela peut être vécu comme une violence symbolique, source de difficultés et de souffrances, théorisées comme « double consciousness », « double absence » ou « assignation » quand les dimensions raciales et/ou migratoires entrent en jeu. Une démarche exploratoire sera adoptée afin d’appréhender cette fragmentation quand elle intervient dans un contexte postcolonial, sans réduire l’individu à une seule de ses caractéristiques, mais au contraire en avançant sa complexité, voire son opacité. Les réflexions théorique et créative se feront écho pour tenter de répondre aux questions suivantes : comment appréhender la fragmentation d’un sujet moderne en quête d’habitat par l’écriture performée plurilingue ? Comment créer une langue à partir du français, de l’anglais et de la derja tunisienne qui demeure partageable ? Comment traduire en maintenant l’oralité de plusieurs langues ? Comment incarner dans l’écriture des expériences corporelles qui échappent ? Comment utiliser l’écriture numérique dans une visée performative, c’est-à-dire en maintenant en elle le corps incarné de l’auteur.e et du (de la) lecteur(rice) ? Comment rendre partageable une expérience intime de déchirement entre différents habitus, langues, cultures, assignations issus de l’extérieur sans la réduire à un seul de ces aspects ? Comment imprimer à l’écriture le rythme des espaces, des lieux, des langues, des corps ? En partant de réminiscences et d’archives personnelles et collectives, il s’agira d’explorer les rythmes de l’errance du sujet fragmenté au travers d’un triptyque composé d’une performance poétique plurilingue faisant usage d’intermédialité, du texte de cette création dans une forme numérique à même de contenir sa performativité et son plurilinguisme, et d’un essai théorique qui se penchera sur ces questions à partir de références socio-historiques et littéraires.


Résumé de la thèse en anglais
This doctoral creative research stems from the fragmentation of the modern and contemporary individual, reinforced by chosen or forced movements of migration and by the digitalization that changes the way we see ourselves and the world. Yet we are often asked to only perform one social role, giving up most of our always complex, often multilingual, socio-cultural heritage in order to conform to the dominant habitus. That can be experienced as a form of symbolic violence leading to hardships and pains theorized as “double consciousness”, double absence” or “assignation” when race and migration are involved. An exploratory perspective will be used in order to try and understand this fragmentation when it takes place in a postcolonial context, without reducing individuals to only one of their characteristics, but on the contrary, by accentuating their complexity or even their opacity. Theoretical and creative thought will work together to try and answer the following questions: how to understand the fragmentation of a modern individual seeking a habitat through multilingual performed writing? How to incarnate bodily experiences one can’t fathom through the body? How to use digital writing in a performative way, by maintaining the reader and the writer’s body incarnated in the work? How to make the intimate experience of being torn between different habitus, languages, external assignations, into something that can be shared? How to imprint the rhythm of spaces, places, languages and bodies in writing? We will use memories and personal and collective archives to explore the rhythms of the wandering fragmented individual through a triptych composed of a multilingual poetical performance involving intermediality, the text of that creation in a digital form containing its performativity and multilingualism, and a theoretical essay exploring those questions from a socio-historic and literary perspective.
Illustration thèse Selima Atallah
Illustration thèse Selima Atallah